[indent] алиса стен аврората будто не покидала. даже не участвуя в миссиях авроров или заданиях ордена, она все равно не могла оставаться в стороне - пока состояние здоровья позволяло ей появляться в аврорате - она делала это. приносила фрэнку [да и остальным тоже] домашние обеды, а иногда и ужины. за прошедшие шесть месяцев она научилась готовить и даже полюбила это дело, хотя раньше лонгботтом к плите было не подогнать даже метлой. возможно, так просто сказывалась на неё беременность. она отшучивалась, что когда родит - страсть к готовке у неё пропадет тоже // на самом деле - просто времени на это уже не останется. алиса находила любой повод, чтобы появиться в аврорате, хотя поводов особо и не было. ей не рассказывали обо всем, что происходит в таких родных стенах, но она и не требовала, не обижалась. ей сложно давалось смириться с тем, что на эти полгода она - на скамейке запасных, но головой понимала, что так н/у/ж/н/о, потому что теперь она должна оберегать жизнь, которая растет внутри неё. их с фрэнком сына.
[indent] после рождения нэвилла в аврорат она возвращается сразу же, как отпадает необходимость находиться с сыном двадцать четыре на семь. алиса понимает, что хорошие матери не поступают так - не бросают ребенка на попечение прислуги и свекрови, но также знает и то, что если они проиграют эту войну, то ни о каком светлом будущем для сына не может быть и речи. только вернувшись в аврорат полноценно, она начинает замечать то, как сильно все изменилось за время её отсутствия. кресло муди занимает другой человек // она все еще злится на аластора за то, что он даже ничего ей не сказал о том, что уходит на другую должность. просто в один прекрасный день она принесла ему обед и узнала, что муди ушел на повышение. обед алиса, естественно, отправила в мусорное ведро, а с самим муди не разговаривала несколько месяцев, если не больше. потому что с аластором она не виделась, да и он сам встречи с ней не искал. фрэнк пытался его оправдать, но каждый раз алиса грубо его прерывала. она думала, что её обида на муди - просто гормоны, которые пройдут после родов. ведь на что ей обижаться? на то, что он ей ничего не рассказал? а разве должен был? алиса же до этого момента искренни верила в то, что она для муди - особенная. нет, она не была лучше других в аврорате - здесь были волшебники и волшебницы куда более выдающиеся, но ей казалось, что у них с аластором была какая-то особая связь. он был ей как отец, как наставник и почти член семьи. она хотела, чтобы он был крестным отцом для её сына, а он даже не пришел на празднование, которые устроили лонгботтомы в честь рождения нэвилла.
[indent] доркас теперь - старший аврор. не то, чтобы алиса завидовала медоуз, но это немного досадно, ведь они одного возраста. в рядах авроров - пополнение, и вроде как должно радовать то, что их миссия по защите магического сообщества британии от темных сил привлекает сторонников, но от недоверчивости к новичкам избавиться не могла. за эти полгода все будто стало другим и от этого алисе было досадно. фрэнк целовал её в макушку и говорил, что она просто не любит перемены. алиса к его груди прижималась и будто пряталась в его объятиях. может быть, это все-таки последствия после родов? но алисе не хотелось чувствовать себя сломанной, поэтому она за любую работу хваталась, лишь бы не сидеть на месте. даже несколько дней просидела в архиве, где хранились нераскрытые дела прошлых лет, пока не начал чихать из-за скопившейся там пыли. сбежавшие из азкабана узники тоже не давали покоя, потому что приходилось срываться и проверять каждое сообщение о беглецах, но большая часть из них оказывалась пустышкой.
[indent] алиса дверь кабинета главы аврората от себя толкает, собираясь доложить ему, что один отряд авроров во главе с фрэнком охраняет платформу девять и три четверти, еще один - сам хогвартс-экспересс, а ещё один отряд встретит школьников в хогсмиде и сопроводит до школы. лонгботтом порывалась пойти с фрэнком, но он убедил её остаться в штабе, что ей, конечно же, не понравилось и они немного поссорились. алиса была на взводе, потому собиралась просто коротко доложить обо всем главе и уйти. она с ним общий язык найти до сих пор не могла // все еще непроизвольно сравнивала его с муди. а потом злилась на себя за эти сравнения. но её план проваливается, потому что за столом главы аврората она видит аластора. проклятого муди, который полгода её избегал, а теперь так спокойно сидит за этим столом, будто никуда и не уходил. будто он никого не бросал. обида вперемешку с досадой к горлу алисы подкатывает ядовитым комом, — перепутали кабинеты, мистер муди? — она свое негодование сдержать пытается, но выходит не очень. она давно уже не обращалась к нему на "вы", но это отнюдь не она выстроила эту стену безразличия и отрешенности. алиса на аластора в упор смотрит, будто в нем дырку прожечь пытается, либо невербально какое-нибудь темное заклятие использовать хочет. она и не думала, что так сильно на него обижена. что ей так больно будет его снова встретить в стенах аврората. но она свою боль ему показывать не хочет, поэтому гордо подбородок приподнимает, чтобы смотреть на него сверху вниз.